Алфавит, ударение

Польский язык , ,
2 года назад

Согласно данных Википедии, польский язык является родным примерно для 38 миллионов человек в Польше. Как вторым иностранным польским владеет еще около 5-10 миллионов человек за пределами Польши. Все это выводит польский язык на третье место в славянской группе языков по количеству говорящих на нем людей после русского и украинского языка.

Я знаю русский и украинский язык, поэтому это немного упрощает изучение польского языка.

На мой взгляд традиционно первая тема при изучении иностранных языков – изучение алфавита, фонетики – самая скучная, но не выучив либо не поняв алфавит и произношение, двигаться дальше в изучении языка нет смысла. Хочу отметить, что в большинстве случаев правильное прочтение слова на польском языке – это 90% успеха в его переводе, поскольку многие из польских слов похожи на русские или украинские по произношению, но пишутся абсолютно по-другому.

Алфавит

При посещении курсов польского языка, первый урок, к моему сожалению, я пропустила, поэтому мое изучение польского языка началось с поисков хороших роликов на youtube, в которых доступно и понятно излагались уроки по произношению польских звуков. Мне больше всего нравятся следующие видео уроки, которые я рекомендую просмотреть.

Недолгий урок от носителя языка, который объясняет произношение букв, которых нет в русском и украинском языке:

Достаточно длинный практический урок, но советую его просмотреть (прослушать), когда будет время, автор указывает на тонкости польского произношения:

Также  рекомендую урок из книги «Польский язык» авторов Д. Василевской, С. Кароляка, который доступен по ссылке http://lingust.ru/polski/lekcje-polskiego/fonetyka на сайте lingust.ru.

Просмотрев эти и множество других уроков, я сделала для себя следующие краткие конспекты, которыми пользовалась на первых порах при выполнении фонетических упражнений и чтении первых слов и предложений.

Во-первых, отмечу, что в отличии от русского и украинского языка в Польше пользуются латиницей, в которую включены диакритические знаки такие как kreska (ć, ń, ó, ś, ź), kropka (ż), ogonek (ą, ę) и поперечная черта (ł). В составе польского алфавита 32 буквы, из которых 9 гласных и 23 согласных + 7 диграфов.

Во-вторых, сам алфавит выглядит так:

Буква Транскрипция Слово Перевод
A a [а] Adres Адрес
Ą ą [он] – носовой Kąt Угол
B b [б] Barwnik Краситель
C c [ц] Cena Цена
Ć ć [чь] Ćwierć Четверть
D d [д] Defekt Дефект
E e [э] Egoista Эгоист
Ę ę [эн] – носовой Lęk Страх
F f [ф] Fabryka Фабрика
G g [г] Glob Земной шар, глобус
H h [х] Honor Честь
I i [и] Idea Идея
J j [й] Maj Май
K k [к] Kantor Контора
L l [ль] Litr Литр
Ł ł [ў] Łza Слеза
M m [м] Mleko Молоко
N n [н] Nuta Нота
Ń ń [нь] Koń Конь
O o [о] Obraz Картина
Ó ó [у] Ogórek Огурец
P p [п] Plac Площадь
R r [р] Rower Велосипед
S s [с] Sens Смысл
Ś ś [шь] Ślad След
T t [т] Telefon Телефон
U u [у] Uwaga Внимание
W w [в] Wazon Ваза
Y y [ы] Hydrant Пожарный кран
Z z [з] Zaleta Достоинство
Ź ź [жь] Źrebak Жеребенок
Ż ż [ж] Żyletka Лезвие

Прописные буквы

Прописной польский алфавит

Диграфы

Как уже говорилось выше, в польском языке существуют диграфы – две буквы, обозначающие один звук:

Ch [х] Chleb Хлеб
Cz [ч] (твердая ч, в русском языке подобный звук отсутствует) Czek Чек
Dz [дз] Dzwonek Звонок
[джь] Dźwig Подъемный кран
[дж] Dżem Джем
Rz [ж]После глухих согласных – [ш] RzekaPrzepraszam РекаИзвините
Sz [ш] Szpital Больница

Кроме того, есть сочетания гласных и согласных букв, произношение которых следует запомнить. Обратите внимание, что в транскрипции употребляется именно звук «и», а не «ы».

Ci [чи] Gości Гости
Si [ши] Gęsi Гуси
Zi [жи] Zima Зима
Dzi [джи] Dziękuję Спасибо
Drz [дж] Drzwi Двери

И последняя группа сочетаний букв для запоминания, о которых редко пишут в статьях о польской фонетике как о сочетаниях букв, чаще упоминая о них в разделах о твердости и мягкости согласных. Но для меня легче было запомнить эти звуки просто в сочетаниях:

Io, jo [ё] Biodro, jod Бедро, йод
Ia, ja [я] Miasto, pojazd Город, поезд
Iu, ju [ю] Dyiura, jubiler Дыра, ювелир
Ie, je [е] Bieg, jeżyna Бег, ежевика
Ió, jó [ю] Przyjaciółka, Juliusz Подруга, Юлиуш

Отдельно выделю буквы ą и ę, которых нет в русском и украинском языке. Эти буквы имеют различное произношение в зависимости от того, с какой буквой они соседствуют. Есть следующие несложные правила их произношения.

Как носовые гласные 1)Перед s,z,ś,ź,rz,sz,ż,w,f,ch2)В конце слова Mąż, chcę Муж, хочу
Как сочетания [ом],[эм] Перед согласными b,p Goląbki, zęby Голубцы, зубы
Как сочетания [он],[эн] Перед согласными d,t,dz,c,cz Sąd, pęto  Суд, круг
Как сочетания [он],[эн] с длинным  [ŋ] (подобно английскому ng) Перед g,k Mąka, kręgi Мука, круги
Как сочетания [онь],[энь] Перед согласными ć (ci), dź (dzi) Pięć, Пять
Как чистые гласные [o],[э] Перед согласными l,ł Minął, minęła Миновал, миновала

Нужно запомнить, что в польском языке есть буквы и сочетания букв, которые пишутся по-разному, но обозначают один звук. К ним относятся:

ó = u;     ch = h;      rz = ż;       ci = ć;       dzi = dź;       ni = ń;       si = ś;       zi = ź

 И последний нюанс, который нужно знать о польском алфавите. Букв x, v, q в польском языке нет, но они встречаются в заимствованных словах.

 Ударение в польском языке

Самое простое, что есть в польском языке – это ударение. Общее правило – ударение всегда падает на предпоследний слог, это касается 99% слов. Но есть одна вещь, которую я знаю по собственному опыту о польском языке – в любом правиле всегда есть исключения. Поэтому следует запомнить следующие исключения в правилах ударения.

На третий с конца слова слог ударение падает:

  • В словах греческого происхождения с окончанием на ika/yka. Например, matematyka, aryfmetyka. Это легко запомнить, ведь в русском языке ударение падает на те же слоги;
  • В глаголах прошедшего времени I и II лица множественного числа (my, wy). Например, czytali – czytaliśmy;
  • В глаголах условного наклонения единственного числа. Например, przeczytałbym.

Еще одно правило ударения: если рядом стоят два односложных слова, например, nie znam, ударение падает на первое слово.

Слова иностранного происхождения в польском языке обычно сохраняют свое первоначальное звучание, например, menu, renome, hiperbola.

И также следует помнить, что в польском языке безударные гласные произносятся как ударные, нужно четко выговаривать каждый звук, не подменяя его другим звуком.  В этом польский язык похож на украинский. Вспоминаю, как в школе писала диктанты по украинскому языку по принципу «как слышится, так и пишется». В отношении польских гласных это утверждение также справедливо.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *